מ"ג ירמיהו מט כא
מראה
<< · מ"ג ירמיהו · מט · כא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מקול נפלם רעשה הארץ צעקה בים סוף נשמע קולה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִקּוֹל נִפְלָם רָעֲשָׁה הָאָרֶץ צְעָקָה בְּיַם סוּף נִשְׁמַע קוֹלָהּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִקּ֣וֹל נִפְלָ֔ם רָעֲשָׁ֖ה הָאָ֑רֶץ צְעָקָ֕ה בְּיַם־ס֖וּף נִשְׁמַ֥ע קוֹלָֽהּ׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בים סוף" - קולה יהיה נשמע בים סוף הרחוקה ממנה וסמוכה לארץ מקור מחצבה והוא ענין מליצה לומר שקול צעקתה תלך למקומה הראשון
"צעקה" - ר"ל צעקה גדולה ישמע בעולם
"מקול נפלם" - משמועת קול מפלתם תרעש הארץ כי יפחד שלא יקרה להם כמקרםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · מט · כא · >>