מ"ג ירמיהו מט ד
<< · מ"ג ירמיהו · מט · ד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מה תתהללי בעמקים זב עמקך הבת השובבה הבטחה באצרתיה מי יבוא אלי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַה תִּתְהַלְלִי בָּעֲמָקִים זָב עִמְקֵךְ הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה הַבֹּטְחָה בְּאֹצְרֹתֶיהָ מִי יָבוֹא אֵלָי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַה־תִּתְהַֽלְﬞלִי֙ בָּעֲמָקִ֔ים זָ֣ב עִמְקֵ֔ךְ הַבַּ֖ת הַשּׁוֹבֵבָ֑ה הַבֹּֽטְחָה֙ בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ מִ֖י יָב֥וֹא אֵלָֽי׃
רש"י
"בעמקים" - שארצך ארץ עמקים ואין עצירת גשמים קשה לה שאין חמה שולטת בה
"זב עמקך" - מכת רוב גשמים באה עד שזבו המים בעמק ושטפו שרשי התבואה כך פי' מנחםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תתהללי" - מלשון הלול והתפארות
"זב" - ענין נטיפה והזלה כמו יזובו מדוקרים (איכה ד)
"הבת השובבה" - העדה ההולכת בדרכי לבה ומורדת וכן שובו בנים שובבים (לעיל ג')
מצודת דוד
"הבוטחה" - את הבוטחה באוצרותיה אמרי נא מי יבוא אלי למחות בידי
"מה תתהללו בעמקים" - אמר כמהתל מול בני עמון מה תתפארי בארצך שהיא ארץ עמקים ורב בהם הרטיבות להצמיח תבואה הנה אז הרבה דמים ישפך בקרבך את הבת השובבה ועמקך יזוב במרבית רטיבות הדםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · מט · ד · >>