מ"ג ירמיהו מח מא
<< · מ"ג ירמיהו · מח · מא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נלכדה הקריות והמצדות נתפשה והיה לב גבורי מואב ביום ההוא כלב אשה מצרה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נִלְכְּדָה הַקְּרִיּוֹת וְהַמְּצָדוֹת נִתְפָּשָׂה וְהָיָה לֵב גִּבּוֹרֵי מוֹאָב בַּיּוֹם הַהוּא כְּלֵב אִשָּׁה מְצֵרָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נִלְכְּדָה֙ הַקְּרִיּ֔וֹת וְהַמְּצָד֖וֹת נִתְפָּ֑שָׂה וְֽ֠הָיָ֠ה לֵ֞ב גִּבּוֹרֵ֤י מוֹאָב֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הקריות" - הערים כמו תעלץ קריה (משלי י"א)
"והמצדות" - ענין מגדל ומבצר כמו וישב דוד במצדה (שמואל ב ה')
"נתפשה" - ענין לכידה
"מצרה" - מלשון צר ולחץ
מצודת דוד
"כלב אשה מצרה" - כמו לב האשה כשהיא מצרה כי אז נשברה לבה עד מאד
"נלכדה הקריות" - כ"א מהערים תהיה נלכדה וכ"א מהמגדלים תהיה נתפשהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · מח · מא · >>