מ"ג יהושע טז ג
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וירד ימה אל גבול היפלטי עד גבול בית חורן תחתון ועד גזר והיו תצאתו [תצאתיו] ימה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְיָרַד יָמָּה אֶל גְּבוּל הַיַּפְלֵטִי עַד גְּבוּל בֵּית חוֹרֹן תַּחְתּוֹן וְעַד גָּזֶר וְהָיוּ תצאתו [תֹצְאֹתָיו] יָמָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְיָֽרַד־יָ֜מָּה אֶל־גְּב֣וּל הַיַּפְלֵטִ֗י עַ֣ד גְּב֧וּל בֵּית־חוֹרֹ֛ן תַּחְתּ֖וֹן וְעַד־גָּ֑זֶר וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖ו יָֽמָּה׃
תרגום יונתן
וְנָחִית לְיַמָא לִתְחוּם יַפְלֵיט עַד תְּחוּם בֵּית חוֹרוֹן אַרְעָאָה וְעַד גָזֶר וַהֲווֹן מַפְקָנוֹהִי לְיַמָא: