מ"ג ויקרא כה נא
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם עוד רבות בשנים לפיהן ישיב גאלתו מכסף מקנתו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים לְפִיהֶן יָשִׁיב גְּאֻלָּתוֹ מִכֶּסֶף מִקְנָתוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִם־ע֥וֹד רַבּ֖וֹת בַּשָּׁנִ֑ים לְפִיהֶן֙ יָשִׁ֣יב גְּאֻלָּת֔וֹ מִכֶּ֖סֶף מִקְנָתֽוֹ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | אִם עוֹד סַגְיוּת בִּשְׁנַיָּא לְפוֹמְהוֹן יָתִיב פּוּרְקָנֵיהּ מִכְּסַף זְבִינוֹהִי׃ |
ירושלמי (יונתן): | אִין עַד כְּדוּן אִית סַגִי בִּשְׁנַיָא לְפוּם סְמוּכְהוֹן יָתִיב פּוּרְקָנֵיהּ מִכְּסַף זְבִינוֹי: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
לְפִיהֶן וְגוֹמֵר – הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁפֵּרַשְׁתִּי.
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת בהר פרק ח (עריכה)