מ"ג דברים כח יח
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ארור פרי בטנך ופרי אדמתך שגר אלפיך ועשתרות צאנך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אָרוּר פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אָר֥וּר פְּרִֽי־בִטְנְךָ֖ וּפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּרֹ֥ת צֹאנֶֽךָ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | לִיט וַלְדָּא דִּמְעָךְ וְאִבָּא דְּאַרְעָךְ בַּקְרֵי תוֹרָךְ וְעֶדְרֵי עָנָךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | לִיטִין וַולְדֵי מֵעֵיכוֹן וּפֵירֵי אַרְעֲכוֹן בַּקְרֵי תּוֹרֵיכוֹן וְעֶדְרֵי עָנֵיכוֹן: |
רמב"ן