מ"ג במדבר ד ד
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
זאת עבדת בני קהת באהל מועד קדש הקדשים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
זֹאת עֲבֹדַת בְּנֵי קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
זֹ֛את עֲבֹדַ֥ת בְּנֵי־קְהָ֖ת בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד קֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | דֵּין פּוּלְחַן בְּנֵי קְהָת בְּמַשְׁכַּן זִמְנָא קוֹדֶשׁ קוּדְשַׁיָּא׃ |
ירושלמי (יונתן): | דָא פּוּלְחָנַת בְּנֵי קְהָת בְּמַשְׁכַּן זִמְנָא קוֹדֶשׁ קוּדְשַׁיָא: |
רש"י
מפרשי רש"י - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה