ביאור:משלי יד כ
משלי יד כ: "גַּם לְרֵעֵהוּ יִשָּׂנֵא רָשׁ, וְאֹהֲבֵי עָשִׁיר רַבִּים."
תרגום מצודות: גם לרעהו (לעני כמותו) ישנא רש, עם כי הדרך להיות אוהבים בשווים בדבר מהדברים; ואוהבי עשיר רבים - בין עניים בין עשירים.
תרגום ויקיטקסט: אדם רש (עני) שנוא אפילו על רעהו (מכרו הקרוב), ולאדם עשיר יש אוהבים רבים, אולם -
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:משלי יד כ.
דקויות
[עריכה]המצב הכלכלי של האדם משפיע על יחסנו אליו - אנחנו מעדיפים להיות בחברתם של עשירים, שיכולים לעזור לנו, מאשר בחברתם של עניים, שרק מבקשים עזרה מאיתנו.
הפסוק שלנו מתאר את הנטייה הטבעית הזאת של האדם - לשנוא את רעהו העני, ולאהוב את העשיר;
הפסוק הבא ממשיך את הרעיון ומזהיר מפני נטיה זו*.
הקבלות
[עריכה]רעיון דומה נזכר ב(משלי יט ד): "הוֹן יֹסִיף רֵעִים רַבִּים, וְדָל מֵרֵעהוּ יִפָּרֵד"*. בפסוק שלנו בפרק יד, העוני קודם לעושר; בפרק יט, העושר קודם לעוני.
ייתכן שהמסר בפרק יד מכוון למכריו של העני: "אל תזלזלו במכר העני שלכם, כי ייתכן שיהפוך לעשיר ואז כולכם תרצו להיות חברים שלו"; והמסר בפרק יט מכוון לעשיר: "אל תתלהב יותר מדי מהחברים הרבים שלך, כי אם תתדלדל מנכסיך, כולם יעזבו אותך".
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/ktuv/mj/14-20