מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
מהדורת הכתיב :
הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי.
המהדורה המנוקדת :
הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֺתֶיךָ כִּי בוֹ חָפָצְתִּי.
המהדורה המוטעמת :
הַ֭דְרִיכֵנִי בִּנְתִ֣יב מִצְוֺתֶ֑יךָ כִּי־ב֥וֹ חָפָֽצְתִּי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה . לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
מהדורות נוספות
המהדורה הדקדוקית :
הַ֭דְרִיכֵ/נִי בִּ/נְתִ֣יב מִצְוֺתֶ֑י/ךָ כִּי־ב֥/וֹ חָפָֽצְתִּי׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא
(מקור ) :
הַ֭דְרִיכֵנִי דחי (משנה, דרגא 3)
בִּנְתִ֣יב מונח (משרת, דרגא 5) מִצְוֺתֶ֑יךָ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
כִּי־ב֥וֹ מרכא (משרת, דרגא 5) חָפָֽצְתִּי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פיסוק ופירוש מודרני : הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֺתֶיךָ, כִּי בוֹ חָפָצְתִּי.
פרשנות מסורתית:
כתיב:
הדריכני בנתיב מצותיך כי בו חפצתי.
מנוקד:
הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֺתֶיךָ כִּי בוֹ חָפָצְתִּי.
עם טעמים:
הַ֭דְרִיכֵנִי בִּנְתִ֣יב מִצְוֺתֶ֑יךָ כִּי־ב֥וֹ חָפָֽצְתִּי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה .
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
הדריכני - כמו הרגילני כאדם דורך הדרך פעמים.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"בנתיב " - ענין שביל ומסילה
מצודת דוד
"כי בו חפצתי " - והבא לטהר מסייעין לו
"
הדריכני " - ר"ל מן השמים יסייעו לי לדרוך בנתיב מצותיך
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הדריכני בנתיב מצותיך ", שהגם שאמר דרך מצותיך ארוץ, זה בדרך הגדול, אבל בנתיבות הקטנים לא יוכל ללכת מעצמו כי פרטי המצות רבים, וכל מצות יסתעפו ממנה נתיבות רבות שלא יוכל ללכת בהם בעצמו, ובקש שה' ידריכהו בנתיבות אלה ובדקדוקי המצות וסעיפיהם,
"
כי בו חפצתי ", כי העושה המצות בעבור חפץ אחר שהוא זולת המצוה, שכר או כבוד וכדומה, לא ידקדק על הפרטים אבל אני חפצתי בו בעצמו, וכמ"ש במצותיו חפץ מאד ולא בשכר מצותיו:
פרשנות מודרנית:
כתבו ביאור על הפסוק!
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים קיט לה"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.