מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר תהלים • פרק קי"ט • פסוק כ"א | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
גערת זדים ארורים השגים ממצותיך.
המהדורה המנוקדת :
גָּעַרְתָּ זֵדִים אֲרוּרִים הַשֹּׁגִים מִמִּצְוֺתֶיךָ.
המהדורה המוטעמת :
גָּ֭עַרְתָּ זֵדִ֣ים אֲרוּרִ֑ים הַ֝שֹּׁגִ֗ים מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
המהדורה הדקדוקית :
גָּ֭עַרְתָּ זֵדִ֣ים אֲרוּרִ֑ים הַ֝/שֹּׁגִים מִ/מִּצְוֺתֶֽי/ךָ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
גערת זדים ארורים השגים ממצותיך.
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
גָּעַרְתָּ זֵדִים אֲרוּרִים הַשֹּׁגִים מִמִּצְוֺתֶיךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
גָּ֭עַרְתָּ זֵדִ֣ים אֲרוּרִ֑ים הַ֝שֹּׁגִ֗ים מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
גערת - כמו שעשית אתה.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"השוגים " - מלשון שוגג ומשגה
מצודת דוד
"
גערת " - ר"ל כי ראיתי אשר מעולם גערת בזדים ארורים אשר הם שוגים ממצותיך בעבור זדון לבם אשר לא למדו ולזה אתאוה אל משפטיך ללמדם ולעשותם
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
גערת ", ונגד מה שהרשעים מצליחים והצדיקים מבוזים ושפלים, אמר הלא תמיד "
גערת זדים ארורים " (הזדים הם המעיזים לחלוק בזדון על האמונה ועל תורת ה'), "
השוגים ממצותיך " שהשגיאה היא בעיון כנ"ל כמו וכי תשגו ולא תעשו את כל המצות האלה, שהוא על הוראה שמורים לעבוד ע"ז, שבזה שוגים מכל המצות שעבודה זרה שקולה כנגד כל המצות, ואתה גערת בם בעונשים:
ביאור המילות
"
השוגים ". בעיון, כנ"ל יו"ד, והגערה שבאה בלא ב' אחריה היא ענין השחתה:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים קיט כא"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.