קטגוריה:שופטים יא ט
ויאמר יפתח אל זקני גלעד אם משיבים אתם אותי להלחם בבני עמון ונתן יהוה אותם לפני אנכי אהיה לכם לראש.
וַיֹּאמֶר יִפְתָּח אֶל זִקְנֵי גִלְעָד אִם מְשִׁיבִים אַתֶּם אוֹתִי לְהִלָּחֵם בִּבְנֵי עַמּוֹן וְנָתַן יְהֹוָה אוֹתָם לְפָנָי אָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לְרֹאשׁ.
וַיֹּ֨אמֶר יִפְתָּ֜ח אֶל־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֗ד אִם־מְשִׁיבִ֨ים אַתֶּ֤ם אוֹתִי֙ לְהִלָּחֵם֙ בִּבְנֵ֣י עַמּ֔וֹן וְנָתַ֧ן יְהֹוָ֛ה אוֹתָ֖ם לְפָנָ֑י אָנֹכִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לְרֹֽאשׁ׃
וַיֹּ֨אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֨אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms יִפְתָּ֜ח יִפְתָּ֜ח - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3316
מורפ': HNp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־זִקְנֵ֣י זִקְנֵ֣י - תואר, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2205
מורפ': HAampc גִלְעָ֗ד גִלְעָ֗ד - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 1568
מורפ': HNp אִם אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC־מְשִׁיבִ֨ים מְשִׁיבִ֨ים - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7725
מורפ': HVhrmpa אַתֶּ֤ם אַתֶּ֤ם - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 859 d
מורפ': HPp2mp אוֹתִי֙ אוֹתִ - מילית, מושא ישיר (את)
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp1cs לְהִלָּחֵם֙ לְ - מילת יחס
הִלָּחֵם֙ - פועל, נפעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3898 a
מורפ': HR/VNc בִּבְנֵ֣י בִּ - מילת יחס
בְנֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: b/1121 a
מורפ': HR/Ncmpc עַמּ֔וֹן עַמּ֔וֹן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5983
מורפ': HNp וְנָתַ֧ן וְ - ו' החיבור
נָתַ֧ן - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqq3ms יְהוָ֛ה יְהוָ֛ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אוֹתָ֖ם אוֹתָ֖ - מילית, מושא ישיר (את)
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3mp לְפָנָ֑י לְ - מילת יחס
פָנָ֑ - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc/Sp1cs אָנֹכִ֕י אָנֹכִ֕י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 595
מורפ': HPp1cs אֶהְיֶ֥ה אֶהְיֶ֥ה - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi1cs לָכֶ֖ם לָ - מילת יחס
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2mp לְרֹֽאשׁ לְ - מילת יחס
רֹֽאשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/7218 a
מורפ': HR/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּ֨אמֶר קדמא (משרת, דרגא 5) יִפְתָּ֜ח גרש (שליש, דרגא 4)
אֶל־זִקְנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) גִלְעָ֗ד רביעי (משנה, דרגא 3)
אִם־מְשִׁיבִ֨ים קדמא (משרת, דרגא 5) אַתֶּ֤ם מהפך (משרת, דרגא 5) אוֹתִי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְהִלָּחֵם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בִּבְנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) עַמּ֔וֹן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְנָתַ֧ן דרגא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
אוֹתָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
לְפָנָ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אָנֹכִ֕י זקף גדול (מלך, דרגא 2)
אֶהְיֶ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) לָכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
לְרֹֽאשׁ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּאמֶר יִפְתָּח אֶל זִקְנֵי גִלְעָד: "אִם מְשִׁיבִים אַתֶּם אוֹתִי תחזירו אותי להיות חלק ממכם (בפסוק זה הוא חוזר על מה שאמרו כדי להבהיר ולאשר) לְהִלָּחֵם בִּבְנֵי עַמּוֹן וְנָתַן יְהוָה אוֹתָם לְפָנָי, אָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לְרֹאשׁ".
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אם משיבים" - רצה לומר אם יוגמר הדבר ואלך למלחמה ונתן ה' וגו' אז אנכי מעצמי אהיה לכם לראש מצד הדין ורצה לומר עדיין אין זה הכנעה וחיבה במה שתאמרו להמשיל אותי אחר המלחמה כי בודאי אם אהיה מנוצח לא תאבו עוד להמשיל אותי ואם אנצח אני הנה מן הדין ראוי לי הממשלה וכאלו אמר לא כן הוא כי אם מיד קודם המלחמה תמשילו אותי
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים יא ט"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.