קטגוריה:דברי הימים ב טז ט
כי יהוה עיניו משטטות בכל הארץ להתחזק עם לבבם שלם אליו נסכלת על זאת כי מעתה יש עמך מלחמות.
כִּי יְהֹוָה עֵינָיו מְשֹׁטְטוֹת בְּכׇל הָאָרֶץ לְהִתְחַזֵּק עִם לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו נִסְכַּלְתָּ עַל זֹאת כִּי מֵעַתָּה יֵשׁ עִמְּךָ מִלְחָמוֹת.
כִּ֣י יְהֹוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹׁטְﬞט֤וֹת בְּכׇל־הָאָ֙רֶץ֙ לְ֠הִתְחַזֵּ֠ק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֽוֹת׃
כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC יְהוָ֗ה יְהוָ֗ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp עֵינָ֞יו עֵינָ֞י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5869 a
מורפ': HNcbdc/Sp3ms מְשֹׁטְט֤וֹת מְשֹׁטְט֤וֹת - פועל, פולל, בינוני פעיל (הווה), נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 7751 a
מורפ': HVorfpa בְּכָל בְּ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3605
מורפ': HR/Ncmsc־הָאָ֨רֶץ֙ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֨רֶץ֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa לְ֠הִתְחַזֵּק לְ֠ - מילת יחס
הִתְחַזֵּק - פועל, התפעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/2388
מורפ': HR/Vtc עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־לְבָבָ֥ם לְבָבָ֥ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 3824
מורפ': HNcmsc/Sp3mp שָׁלֵ֛ם שָׁלֵ֛ם - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8003
מורפ': HAamsa אֵלָ֖יו אֵלָ֖י - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3ms נִסְכַּ֣לְתָּ נִסְכַּ֣לְתָּ - פועל, נפעל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5528
מורפ': HVNp2ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־זֹ֑את זֹ֑את - כינוי גוף, רומז, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 2063
מורפ': HPdxfs כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC מֵעַ֔תָּה מֵ - מילת יחס
עַ֔תָּה - תואר הפועל
צורת יסוד: m/6258
מורפ': HR/D יֵ֥שׁ יֵ֥שׁ - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 3426
מורפ': HTm עִמְּךָ֖ עִמְּ - מילת יחס
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR/Sp2ms מִלְחָמֽוֹת מִלְחָמֽוֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 4421
מורפ': HNcfpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
עֵינָ֞יו גרשיים (שליש, דרגא 4)
מְשֹׁטְט֤וֹת מהפך (משרת, דרגא 5) בְּכָל־הָאָ֨רֶץ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְ֠הִתְחַזֵּק תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
עִם־לְבָבָ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) שָׁלֵ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
אֵלָ֖יו טפחא (מלך, דרגא 2)
נִסְכַּ֣לְתָּ מונח (משרת, דרגא 5) עַל־זֹ֑את אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) מֵעַ֔תָּה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יֵ֥שׁ מרכא (משרת, דרגא 5) עִמְּךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
מִלְחָמֽוֹת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"משוטטות" - ענין הנעה והרחיפה ממקום למקום כמו שוטטו בחוצות ירושלים (ירמיהו ה)
"נסכלת" - מלשון סכלות ושטות
מצודת דוד
"עיניו משוטטות" - ר"ל משגיח על כל
"להתחזק" - לתת חוזק עם אשר לבבם שלם אליו לבטוח בו
"נסכלת" - נעשית סכל בעבור זאת
"יש עמך מלחמות" - ר"ל כבר מוכן מלחמות שילחמו עמך
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים ב טז ט"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.