קטגוריה:במדבר ב לא
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם.
כׇּל הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה דָן מְאַת אֶלֶף וְשִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת לָאַחֲרֹנָה יִסְעוּ לְדִגְלֵיהֶם.
כׇּל־הַפְּקֻדִים֙ לְמַ֣חֲנֵה דָ֔ן מְאַ֣ת אֶ֗לֶף וְשִׁבְעָ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֣שׁ מֵא֑וֹת לָאַחֲרֹנָ֥ה יִסְע֖וּ לְדִגְלֵיהֶֽם׃
כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־הַפְּקֻדִים֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
פְּקֻדִים֙ - פועל, קל, בינוני סביל, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/6485 a
מורפ': HTd/Vqsmpa לְמַ֣חֲנֵה לְ - מילת יחס
מַ֣חֲנֵה - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/4264
מורפ': HR/Ncbsc דָ֔ן דָ֔ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 1835
מורפ': HNp מְאַ֣ת מְאַ֣ת - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3967
מורפ': HAcbsc אֶ֗לֶף אֶ֗לֶף - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 505
מורפ': HAcbsa וְשִׁבְעָ֧ה וְ - ו' החיבור
שִׁבְעָ֧ה - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7651
מורפ': HC/Acmsa וַחֲמִשִּׁ֛ים וַ - ו' החיבור
חֲמִשִּׁ֛ים - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/2572
מורפ': HC/Acbpa אֶ֖לֶף אֶ֖לֶף - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 505
מורפ': HAcbsa וְשֵׁ֣שׁ וְ - ו' החיבור
שֵׁ֣שׁ - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/8337
מורפ': HC/Acfsa מֵא֑וֹת מֵא֑וֹת - תואר, מספר מונה, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3967
מורפ': HAcbpa לָאַחֲרֹנָ֥ה לָ - מילת יחס, ה' הידיעה
אַחֲרֹנָ֥ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/314
מורפ': HRd/Aafsa יִסְע֖וּ יִסְע֖וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5265
מורפ': HVqi3mp לְדִגְלֵיהֶֽם לְ - מילת יחס
דִגְלֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/1714
מורפ': HR/Ncmpc/Sp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כָּל־הַפְּקֻדִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְמַ֣חֲנֵה מונח (משרת, דרגא 5) דָ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מְאַ֣ת מונח (משרת, דרגא 5) אֶ֗לֶף רביעי (משנה, דרגא 3)
וְשִׁבְעָ֧ה דרגא (משרת, דרגא 5) וַחֲמִשִּׁ֛ים תביר (משנה, דרגא 3)
אֶ֖לֶף טפחא (מלך, דרגא 2)
וְשֵׁ֣שׁ מונח (משרת, דרגא 5) מֵא֑וֹת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לָאַחֲרֹנָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) יִסְע֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
לְדִגְלֵיהֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כָּל הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה דָן - מְאַת אֶלֶף וְשִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת, לָאַחֲרֹנָה יִסְעוּ לְדִגְלֵיהֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | כָּל מִנְיָנַיָּא לְמַשְׁרִית דָּן מְאָה וְחַמְשִׁין וְשִׁבְעָא אַלְפִין וְשֵׁית מְאָה בְּבָתְרֵיתָא נָטְלִין לְטִקְסֵיהוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | כָּל סְכוּם מִנְיָינַיָא לְמַשִׁרְיַית דָן מְאָה וְחַמְשִׁין וְשׁוּבְעָא אַלְפִין וְשִׁית מְאָה בְּבַתְרֵיתָא נַטְלִין לְטִיקְסֵיהוֹן: |
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר ב לא"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.