עמוד:SD Luzzatto - Commentary on Bereshit.pdf/156

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הדף הזה עבר הגהה

ויפת אחים, והנכון כפי רש״י כי כאן הכוונה במלת "אח" – שוה, כמו "שמעון ולוי אחים" (למטה מ״ט ה׳), "אח הייתי לתנים" (איוב ל׳ כ״ט), "אח הוא לבעל משחית" (משלי י״ח ט׳), והטעם שהיה נכבד כיפת שהיה הגדול; וכל זה אמנם להבזות את חם שיצאו ממנו מצרים וכנען. (כב) עילם: היא Elimais, והעם הנקרא Elimaœi, והיה מושבם בין מדי ובין Susiana, ושם הארץ ההיא Khusistan: ארפכשד: זה שם אדם, כי נזכרו תולדותיו למטה, אך על שמו נקראה אחת ממדינות אשור Arropachitis, קרוב לארמיניאה. לוד: יש אומרים שהיא Lydia באזיאה הקטנה, ולדעת Rosellini הוא שם לתלק אזיאה אשר מעבר להרי Taurus. ארם: שתי ארצות נקראו כן, האתת היא Syria, והיא ארם דמשק, והיו בה בימי דוד ממלכות שונות, ארם צובה, ארם בית רחב, ארם מעכה, וחמת; והשנית היא ארם נהרים או פדן ארם, Mesopotamia שבין פרת וחידקל. (כג) עוץ: דעת בושארט (ואחריו בעל מחקרי ארץ) שהיא קרוב לדמשק, ושחה Guta. ודעת ראז׳ וגעז׳ שהיא Ausitis בצפונה של ערב המדברית (deserta) לצד בבל והיא מקומו של איוב, ובזמן גלות בבל פשטו בני אדום והגיעו עד שם (איכה ד׳ כ״א). חול: אומרים שהיא בארם, ונקראת עד היום ארץ אלחול״ה, אצל מֵי מֵרוֹם. גתר: לא נודע. מש: אומרים שהם אנשי ההר Masius לצפון עיר נציבין (Nisibis). עבר: דעת ראז׳ וגעז׳ כי היהודים קראו לו שם זה, על שם שממנו יצאו העברים; ואני אומר כי מעולם לא מצאנו שיהיו ישראל מיחסים עצמם לעבר, אלא לאברהם ליצחק ויעקב, והנכון בטעם שם עברים מה שכתבתי למעלה (כ״א), וטעם שם עבר לאיש זה לא ידענוהו. (כה) נפלגה הארץ: נתבלבלו הלשונות. יקטן: הוא נזכר עדיין אצל הערביים יושבי Iemen, והם מתייחסים לו. (כו) את אלמודד: דעת געז׳ כי הוא Morad שלפי דברי הערביים בספור יחוסיהם היה מגזע יקטן, ויש משפחה ממשפחות הערביים יושבי Iemen הנקראת על שמו בני מראד; והנה מלבד חילוף הדל״ת ברי״ש, קשה לי בזה שיהיה סימן הידיעה (אל בערבי כה״א הידיעה בעברי) בשם אדם, והנכון שאותיות אל גם הם מן השורש, ושאין כאן טעות בכתיבת השם, ואנחנו לא נדע מי הם יוצאי אלמודד, כאשר לא נדע כמה אומות אתרות. שלף: תלמי הזכיר אומה בערב הנקראת Salapeni. חצרמות: שם מחוז בערב נקרא Hadramaut, והיא ארץ מור ולבונה. ירח: אצל חצרמות נמצא הר הנקרא