עמוד:הוולגאטה והפרשנות הנוצרית הקדומה לבראשית לאור פרשנות רשי, רשבם, רדק וחזקוני.pdf/3

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הדף הזה לא עבר הגהה

‫תוכן עניינים‬

‫‪ .3‬הירונימוס‬ ‫חייו ופועלו של הירונימוס‬ ‫יצירתו הלא תרגומית של הירונימוס‬ ‫תרגומי הירונימוס מהיוונית‬ ‫אפיוני התרגומים מהיוונית‬

‫‪33‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪37‬‬

‫‪ .4‬ה‪'-‬וולגאטה'‬ ‫שולחן המתרגם‬ ‫שפת מקור ושפת יעד בוולגאטה לברית הישנה‬ ‫הפולמוס על תרגום הוולגאטה‬ ‫השפעת הוולגאטה‬ ‫הוולגאטה במבט היסטורי‬

‫‪45‬‬ ‫‪45‬‬ ‫‪46‬‬ ‫‪49‬‬ ‫‪51‬‬ ‫‪52‬‬

‫‪ .5‬פרשנות יצי"ב‬ ‫קווים לדמותם של פרשני יצי"ב‬ ‫מאפייני פרשנות יצי"ב‬ ‫הבטים לשוניים בפרשנות יצי"ב‬ ‫ רשב"ם‪ :‬ר' שמואל בן מאיר‬‫ רש"י‪ :‬ר' שלמה יצחקי‬‫ רד"ק‪ :‬ר' דוד קמחי‬‫‪ -‬חזקוני‪ :‬ר' חזקיה בר מנוח‬

‫‪54‬‬ ‫‪54‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪61‬‬ ‫‪61‬‬ ‫‪64‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪69‬‬