מ"ג תהלים פו יז
מראה
לא בדוק
כתיב:
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני.
מנוקד:
עֲשֵׂה עִמִּי אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי.
עם טעמים:
עֲשֵֽׂה־עִמִּ֥י א֗וֹת לְט֫וֹבָ֥ה
וְיִרְא֣וּ שֹׂנְאַ֣י וְיֵבֹ֑שׁוּ
כִּֽי־אַתָּ֥ה יְ֝הֹוָ֗ה עֲזַרְתַּ֥נִי וְנִחַמְתָּֽנִי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אות" - סימן ומופת
מצודת דוד
"כי אתה וגו'" - ר"ל הלא מעולם עזרתני ונחמתני ע"י נתן הנביא בכפרת ומחילת העון דבת שבע לזה שאלתי עשה לי גם אות לטובה להודיע לכל
"ויבושו" - בראותם כי אתה עמדי
"אות לטובה" - פירוש להודיע לכל שחפץ אתה בטובתי