מ"ג תהלים עד ז
מראה
לא בדוק
כתיב:
שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך.
מנוקד:
שִׁלְחוּ בָאֵשׁ מִקְדָּשֶׁךָ לָאָרֶץ חִלְּלוּ מִשְׁכַּן שְׁמֶךָ.
עם טעמים:
שִׁלְח֣וּ בָ֭אֵשׁ מִקְדָּשֶׁ֑ךָ
לָ֝אָ֗רֶץ חִלְּל֥וּ מִֽשְׁכַּן־שְׁמֶֽךָ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
אמר בן בלעם: כי זה הפוך שהנכון: שלחו אש במקדשך.
ויתכן שהטעם שהיה האש סביב וכאילו המקדש משולח.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שלחו" - ענין הצתה והבערה
"חללו" - מלשון חולין
מצודת דוד
"לארץ" - מקום שכינת שמך חללו והשפילו עד לארץ
"שלחו באש מקדשך" - כמו שלחו אש במקדשך