מ"ג שמואל א כו כ
<< · מ"ג שמואל א · כו · כ · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועתה אל יפל דמי ארצה מנגד פני יהוה כי יצא מלך ישראל לבקש את פרעש אחד כאשר ירדף הקרא בהרים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעַתָּה אַל יִפֹּל דָּמִי אַרְצָה מִנֶּגֶד פְּנֵי יְהוָה כִּי יָצָא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְבַקֵּשׁ אֶת פַּרְעֹשׁ אֶחָד כַּאֲשֶׁר יִרְדֹּף הַקֹּרֵא בֶּהָרִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְעַתָּ֗ה אַל־יִפֹּ֤ל דָּמִי֙ אַ֔רְצָה מִנֶּ֖גֶד פְּנֵ֣י יְהֹוָ֑ה כִּֽי־יָצָ֞א מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל לְבַקֵּשׁ֙ אֶת־פַּרְעֹ֣שׁ אֶחָ֔ד כַּאֲשֶׁ֛ר יִרְדֹּ֥ף הַקֹּרֵ֖א בֶּהָרִֽים׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פרעש" - הוא כינה שחורה
"הקורא" - שם עוף כמו (ירמיהו יז יא)קורא דגר
מצודת דוד
"כאשר ירדוף" - רצה לומר המלך מתמיד ומתענג לבקש פרעוש הקופץ ממקום למקום כאשר מלך מהמלכים מתענג לרדוף בהרים אחר הקורא והוא שם עוף אשר יתענגו המלכים לרדוף אחריו ולצודו ורצה לומר רודף הוא אחר הדיוט כאלו אחר שר גדול וחשוב
"אל יפל דמי" - רצה לומר מה שאני תמיד בסכנה וכאלו דמי נשפך הדם ההוא לא יפול ארצה מנגד פני ה' כי נגדו תעמוד לבקש נקםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
השאלות
השאלות (כ) בלשון הזה דחקו המפרשים:
"ועתה אל יפול דמי ארצה". ר"ל עתה שגמרתי בדעתי לגור בח"ל לא יפול דמי ולא תוכל להרגני: "כי יצא מלך ישראל". ולכן אני מוכרח לברוח לח"ל: "כאשר ירדף הקרא בהרים". אמר על עצמו שם הקורא "בהרים", שעומד "בהרים" וקורא מרחוק כמו שעשה עתה, ובמה שרודף את הקורא הזה דומה כרודף אחר פרעוש הקופץ ממקום למקום:
<< · מ"ג שמואל א · כו · כ · >>