מ"ג שמואל א ג יט
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג שמואל א · ג · יט · >>
כתיב:
ויגדל שמואל ויהוה היה עמו ולא הפיל מכל דבריו ארצה.
מנוקד:
וַיִּגְדַּל שְׁמוּאֵל וַיהֹוָה הָיָה עִמּוֹ וְלֹא הִפִּיל מִכׇּל דְּבָרָיו אָרְצָה.
עם טעמים:
וַיִּגְדַּ֖ל שְׁמוּאֵ֑ל וַֽיהֹוָה֙ הָיָ֣ה עִמּ֔וֹ וְלֹא־הִפִּ֥יל מִכׇּל־דְּבָרָ֖יו אָֽרְצָה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וּרְבָא שְׁמוּאֵל וּמֵימְרָא דַייָ הֲוָה בְּסַעֲדֵיהּ וְלָא בָטֵיל מִכָּל פִּתְגָמוֹהִי אַרְעָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ולא הפיל וגו'" - רצה לומר אפילו דבריו שאמר בעצמו לא בנבואה לא בטל אותם המקום להיות נופלים בארץ לבל יתקיימו (ואמר במשל מהזורק דבר מה ולא יחטיא לנפול בארץ)
"ויגדל" - בחכמה ויראת ה'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
שהוא נביא אמת, וכמ"ש (דברים יח, כא - כב) וכי תאמר בלבבך איכה נדע הדבר וכו' הדבר אשר ידבר הנביא בשם ה' ולא יהיה הדבר וכו':
<< · מ"ג שמואל א · ג · יט · >>