מ"ג רות ג ח

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות רות


<< · מ"ג רות ג · ח · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי בחצי הלילה ויחרד האיש וילפת והנה אשה שכבת מרגלתיו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה וַיֶּחֱרַד הָאִישׁ וַיִּלָּפֵת וְהִנֵּה אִשָּׁה שֹׁכֶבֶת מַרְגְּלֹתָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה וַיֶּחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו׃

תרגום (כל הפרק)

וַהֲוָה בְּפַלְגוּת לֵילְיָא וּתְוַהּ גּוּבְרָא וּרְתֵית וְאִתְרַכִּיךְ כְּלִפְתָּא בִּשְׂרֵיהּ מִן רְתֵיתָא וַחֲזָא אִתְּתָא דָּמְכָא לָקֳבֵל רַגְלוֹי וּכְבַשׁ יִצְרֵיהּ וְלָא קְרֵיב לְוָתַהּ הֵיכְּמָא דַּעֲבַד יוֹסֵף צַדִּיקָא דְּסָרֵיב לְמִקְרַב לְוָת מִצְרֵיתָא אִתַּת רִבּוֹנֵיהּ וְהֵיכְּמָא דַּעֲבַד פַּלְטִיאֵל בַּר לַיִשׁ חַסִּידָא דִּנְעַץ סַיְפָא בֵּין מֵימְרֵיהּ וּבֵין מִיכַל בַּת שָׁאוּל אִתַּת דָּוִד דְּסָרֵיב לְמִקְרַב לְוָתַהּ:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ויחרד האיש" - כסבור שד הוא ובקש לזעוק והיא אחזתו ולפפתו בזרועותיה

"וילפת" - ואחז כמו (שופטים טז) וילפת שמשון

"והנה אשה" - נתן ידו על ראשה והכיר שהיא אשה

<< · מ"ג רות · ג · ח · >>