מ"ג קהלת י ח
מראה
לא בדוק
כתיב:
חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש.
מנוקד:
חֹפֵר גּוּמָּץ בּוֹ יִפּוֹל וּפֹרֵץ גָּדֵר יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ.
עם טעמים:
חֹפֵ֥ר גּוּמָּ֖ץ בּ֣וֹ יִפּ֑וֹל וּפֹרֵ֥ץ גָּדֵ֖ר יִשְּׁכֶ֥נּוּ נָחָֽשׁ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
"בו יפול" - פעמים שהוא נופל בו כלומר יש לך חורש רעה וסופו לשוב עליו בסוף שכלה זרעו של נבוכדנצר ע"י כלי בית המקדש שנאמר (דנייאל ח) ועל מרי שמיא התרוממת
"פורץ גדר" - סייג של חכמים לעבור על דבריהם
"ישכנו נחש" - מיתה בידי שמים ולפי שדבר בלשון פריצת גדר הזכיר בתשלומין לשון נשיכת נחש שהוא דר בחורי נקבי כתלי בתים פרוציםאבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •