מ"ג צפניה ג ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי אז אהפך אל עמים שפה ברורה לקרא כלם בשם יהוה לעבדו שכם אחד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אָז אֶהְפֹּךְ אֶל עַמִּים שָׂפָה בְרוּרָה לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּי־אָ֛ז אֶהְפֹּ֥ךְ אֶל־עַמִּ֖ים שָׂפָ֣ה בְרוּרָ֑ה לִקְרֹ֤א כֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה לְעׇבְד֖וֹ שְׁכֶ֥ם אֶחָֽד׃
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שפה" - כן יקרא לשון עם ועם וכן שפת רעהו (שם יא)
"ברורה" - כלפי שקורא לשון העכו"ם עמקי שפה כמ"ש עם עמקי שפה (ישעיהו לג)קורא למולם לשון הקדש שפה ברורה ונקיה
"שכם" - ר"ל צד אחד ודעה אחת כמו דרך ירצחו שכמה (הושע ו)
מצודת דוד
"לקרוא כולם" - ר"ל אחדות הלשון יהיה סבה שיתייחדו באמונה לקרוא כולם בשם ה' לעבדו שכם אחד ובדעה אחת
"כי אז אהפוך" - אשר אז אהפוך על העכו"ם שידברו שפה ברורה תמורת עמקי השפה אשר עמהם ר"ל שידברו בלשון הקדש במקום הלשון שמדברים עכשיומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •