מ"ג עזרא ז יט
מראה
לא בדוק
כתיב:
ומאניא די מתיהבין לך לפלחן בית אלהך השלם קדם אלה ירושלם.
מנוקד:
וּמָאנַיָּא דִּי מִתְיַהֲבִין לָךְ לְפׇלְחָן בֵּית אֱלָהָךְ הַשְׁלֵם קֳדָם אֱלָהּ יְרוּשְׁלֶם.
עם טעמים:
וּמָֽאנַיָּא֙ דִּֽי־מִתְיַהֲבִ֣ין לָ֔ךְ לְפׇלְחָ֖ן בֵּ֣ית אֱלָהָ֑ךְ הַשְׁלֵ֕ם קֳדָ֖ם אֱלָ֥הּ יְרוּשְׁלֶֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ומאניא" - והכלים אשר נתונים לך לעבודת בית אלהיך
"השלם" - תן כולם בשלימות לפני אלהי ירושלים ר"ל בבית ה'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •