מ"ג מלכים ב כב ה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויתנה [ויתנהו] על יד עשי המלאכה המפקדים בבית [בית] יהוה ויתנו אתו לעשי המלאכה אשר בבית יהוה לחזק בדק הבית

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויתנה [וְיִתְּנֻהוּ] עַל יַד עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בבית [בֵּית] יְהוָה וְיִתְּנוּ אֹתוֹ לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָה לְחַזֵּק בֶּדֶק הַבָּיִת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ויתנה וְיִתְּנוּ֗הוּ עַל־יַד֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הַמֻּפְקָדִ֖ים בבית בֵּ֣ית יְהֹוָ֑ה וְיִתְּנ֣וּ אֹת֗וֹ לְעֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ אֲשֶׁר֙ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה לְחַזֵּ֖ק בֶּ֥דֶק הַבָּֽיִת׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ויתנוניה על ידי עבדי עבידתא דממנן בבית מקדשא דיי ויתנון יתיה לעבדי עבידתא דבבית מקדשא דיי לתקפא ית בדקא דביתא:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"המופקדים". הם הממונים, והממונים "נתנו אותו לעושי המלאכה":