מ"ג מלכים ב יב יב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות מלכים ב


<< · מ"ג מלכים ב יב · יב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונתנו את הכסף המתכן על יד [ידי] עשי המלאכה הפקדים [המפקדים] בית יהוה ויוציאהו לחרשי העץ ולבנים העשים בית יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנָתְנוּ אֶת הַכֶּסֶף הַמְתֻכָּן עַל יד [יְדֵי] עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הפקדים [הַמֻּפְקָדִים] בֵּית יְהוָה וַיּוֹצִיאֻהוּ לְחָרָשֵׁי הָעֵץ וְלַבֹּנִים הָעֹשִׂים בֵּית יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנָֽתְנוּ֙ אֶת־הַכֶּ֣סֶף הַֽמְתֻכָּ֔ן עַל־יְדֵי֙ יד עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הפקדים הַמֻּפְקָדִ֖ים בֵּ֣ית יְהֹוָ֑ה וַיּוֹצִיאֻ֜הוּ לְחׇרָשֵׁ֤י הָעֵץ֙ וְלַבֹּנִ֔ים הָעֹשִׂ֖ים בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

ויהבין ית כספא דמטקס על ידי עבדי עבידא די ממנן על בית מקדשא דיי ומפקין לנגרי אעיא ולארדיכליא דעבדין בית מקדשא דיי:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ונתנו את הכסף המתכן" - היו נותנין אותו הכסף המנוי לאחר שהוציא מן הארון ושקלוהו ומנאוהו היו נותנין אותו על ידי הגזברין הממונים על עושי המלאכה

"המתכן" - לשון מנין כמו (שמות ה יח) ותוכן לבנים תתנו

"המפקדים" - הממונים

"ויוציאהו" - לשון הוצאה לשכור חרשי העץ

"ולבונים" - הם הארדיכלין חרשי האבן שחבריהם עושים על פיהם ראשי האומנות

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"לחרשי העץ" - הם כורתי העצים בתמונה הנרצה

"ולבונים" - הבונים העצים בקירות הבית

"ויוציאהו" - הם הוציאו את הכסף בשכר האומנים הפועלים

"עשי המלאכה" - הם האומנים הגדולים הממונים בבית ה' ומתחת ידם בונים האומנים הפועלים כפי אשר יורו אותם ובדברי רבותינו ז"ל (ירושלמי ברכות ט א) נקראים אדרכלין

מצודת ציון

"המתכן" - המנוי כמו (שמות ה ח)מתכונת הלבנים על ידי אל ידי

"לחרשי" - לאומני