מ"ג מיכה ג יב
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן בגללכם ציון שדה תחרש וירושלם עיין תהיה והר הבית לבמות יער
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן בִּגְלַלְכֶם צִיּוֹן שָׂדֶה תֵחָרֵשׁ וִירוּשָׁלַ͏ִם עִיִּין תִּהְיֶה וְהַר הַבַּיִת לְבָמוֹת יָעַר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵן֙ בִּגְלַלְכֶ֔ם צִיּ֖וֹן שָׂדֶ֣ה תֵֽחָרֵ֑שׁ וִירוּשָׁלַ֙͏ִם֙ עִיִּ֣ין תִּֽהְיֶ֔ה וְהַ֥ר הַבַּ֖יִת לְבָמ֥וֹת יָֽעַר׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בגללכם" - בעבורכם וכן בגלל יוסף (בראשית לט)
"שדה" - כשדה
"עיין" - כמו עיים במ"ם וכן לקץ הימין (דנייאל יב)ועיים הוא גלי אבנים וכן לעיי השדה (לעיל א)
"לבמות" - מלשון במה
מצודת דוד
"לבמות יער" - יהיה דומה לבמות יער ר"ל הרבה גלים ודגורין ימצא שם כמספר הבמות המצויות ביער והם תחתית האילנות שעל השרשים הנשארים אחר קציצת האילנות והמה דומות בגבהן לבמות
"עיין תהיה" - תהיה מלאה מגלי אבנים מהמפלת הבניינים
"שדה תחרש" - האויב יחריבה ותהיה נחרשת כשדה
"בגללכם" - בעבור עוונותיכםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •