מ"ג ישעיהו לו ו
<< · מ"ג ישעיהו · לו · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה בטחת על משענת הקנה הרצוץ הזה על מצרים אשר יסמך איש עליו ובא בכפו ונקבה כן פרעה מלך מצרים לכל הבטחים עליו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה בָטַחְתָּ עַל מִשְׁעֶנֶת הַקָּנֶה הָרָצוּץ הַזֶּה עַל מִצְרַיִם אֲשֶׁר יִסָּמֵךְ אִישׁ עָלָיו וּבָא בְכַפּוֹ וּנְקָבָהּ כֵּן פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם לְכָל הַבֹּטְחִים עָלָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנֵּ֣ה בָטַ֡חְתָּ עַל־מִשְׁעֶ֩נֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכׇֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"משענת" - ענין סמיכה
"הרצוץ" - השבור ומרוסס כמו הרוצצות אביונים (עמוס ד)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "אשר יסמך איש עליו" שע"י שנדמה להם שהוא משענת סומכים עליו, ואין סומכים על כח רגליהם רק על המשענת והוא קנה חלוש.
- ב) שחוץ ממה שהוא קנה חלוש, הוא גם כן רצוץ ושבור, ועי"ז "ובא בכפו ונקבה", ומזיק את היד, "כן פרעה לכל הבטחים בו", יש בו ג"כ שני חסרונות אלה.
- א) שסומכים עליו ונרפים מעשות בעצמם איזה דבר להצלתם.
- ב) שבא לארצם לקחת מהם מנחה ומס. ואינו מועיל להם רק מזיק:
<< · מ"ג ישעיהו · לו · ו · >>