מ"ג ירמיהו מט לג
מראה
<< · מ"ג ירמיהו · מט · לג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיתה חצור למעון תנים שממה עד עולם לא ישב שם איש ולא יגור בה בן אדם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיְתָה חָצוֹר לִמְעוֹן תַּנִּים שְׁמָמָה עַד עוֹלָם לֹא יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא יָגוּר בָּהּ בֶּן אָדָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיְתָ֨ה חָצ֜וֹר לִמְע֥וֹן תַּנִּ֛ים שְׁמָמָ֖ה עַד־עוֹלָ֑ם לֹא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"למעון" - ענין מדור כמו ה' מעון אתה היית (תהלים צ)
"תנים" - מין נחש
"יגור" - ענין דירה
מצודת דוד
"ולא יגור" - אף דרך עראי
"והיתה חצור" - הוא מקום המושל על כל בני קדר שוכני אהליםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · מט · לג · >>