מ"ג ירמיהו מח כ
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג ירמיהו · מח · כ · >>
כתיב:
הביש מואב כי חתה הילילי וזעקי [הילילו וזעקו] הגידו בארנון כי שדד מואב.
מנוקד:
הֹבִישׁ מוֹאָב כִּי חַתָּה הילילי וזעקי [הֵילִילוּ וּזְעָקוּ] הַגִּידוּ בְאַרְנוֹן כִּי שֻׁדַּד מוֹאָב.
עם טעמים:
הֹבִ֥ישׁ מוֹאָ֛ב כִּי־חַ֖תָּה הילילי וזעקי [הֵילִ֣ילוּ ׀ וּֽזְﬞעָ֑קוּ] הַגִּ֣ידוּ בְאַרְנ֔וֹן כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מוֹאָֽב׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חתה" - נשברה
"הילילו" - מלשון יללה
מצודת דוד
"הגידו בארנון" - העומדת בגבול ארץ מואב
"הוביש מואב" - עיר מואב ראש המקום נתביישה כי גם היא חתה ונשברה ולכן עשי יללה וזעקי במר נפשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ירמיהו · מח · כ · >>