מ"ג ירמיהו לד א
מ"ג ירמיהו · לד · א · >>
כתיב:
הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה ונבוכדראצר מלך בבל וכל חילו וכל ממלכות ארץ ממשלת ידו וכל העמים נלחמים על ירושלם ועל כל עריה לאמר.
מנוקד:
הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהֹוָה וּנְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל וְכׇל חֵילוֹ וְכׇל מַמְלְכוֹת אֶרֶץ מֶמְשֶׁלֶת יָדוֹ וְכׇל הָעַמִּים נִלְחָמִים עַל יְרוּשָׁלַ͏ִם וְעַל כׇּל עָרֶיהָ לֵאמֹר.
עם טעמים:
הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וּנְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶלֶךְ־בָּבֶ֣ל ׀ וְכׇל־חֵיל֡וֹ וְכׇל־מַמְלְכ֣וֹת אֶ֩רֶץ֩ מֶמְשֶׁ֨לֶת יָד֜וֹ וְכׇל־הָעַמִּ֗ים נִלְחָמִ֧ים עַל־יְרוּשָׁלַ֛͏ִם וְעַל־כׇּל־עָרֶ֖יהָ לֵאמֹֽר׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חילו" - צבאות עמו
מצודת דוד
"ממשלת ידו" - שהוא מושל עליהם
"וכל העמים" - כי גם מעמים אחרים באו לעזרתו
"עריה" - רצה לומר הסמוכים לה
"לאמר" - מוסב על הדבר וגו' מאת ה' לאמרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
מ"ג ירמיהו · לד · א · >>