מ"ג יחזקאל מח יב
<< · מ"ג יחזקאל · מח · יב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיתה להם תרומיה מתרומת הארץ קדש קדשים אל גבול הלוים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיְתָה לָהֶם תְּרוּמִיָּה מִתְּרוּמַת הָאָרֶץ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים אֶל גְּבוּל הַלְוִיִּם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיְתָ֨ה לָהֶ֧ם תְּרוּמִיָּ֛ה מִתְּרוּמַ֥ת הָאָ֖רֶץ קֹ֣דֶשׁ קׇדָשִׁ֑ים אֶל־גְּב֖וּל הַלְוִיִּֽם׃
תרגום יונתן
רש"י
"קדש קדשים" - שכל התרומה הגדולה קודש לכהנים וללוים ולנשיא ולאחוזת העיר ולעובדי העיר כמו שמפורש והולך וזו כ"ה אלף אורך וי' אלף רוחב בצפונו המפורש' ממנה לכהנים ולמקדש תהיה קדש קדשים
"אל גבול הלוים" - אצל רצועות הלויםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תרומיה" - ענין הפרשה
מצודת דוד
"אל גבול הלוים" - החלק הזה תהיה אצל גבול הלוים
"והיתה להם" - לכהנים ההם יהיה התרומה מתרומת הארץ כי כל הרצועה ההיא באורך כל א"י וברוחב חמשה ועשרים אלף קנים תקרא תרומת הארץ וחלק הכהנים תקרא תרומה מן התרומה והיא קדש קדשים מול תרומת הארץמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · מח · יב · >>