מ"ג יחזקאל מג ו
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · מג · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואשמע מדבר אלי מהבית ואיש היה עמד אצלי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֶשְׁמַע מִדַּבֵּר אֵלַי מֵהַבָּיִת וְאִישׁ הָיָה עֹמֵד אֶצְלִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃
תרגום יונתן
וּשְׁמָעֵית דִי מְמַלֵל עִמִי מִלְגָיו וְגַבְרָא הֲוָה קָאִים לְקִבְלִי:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ואשמע" - בחצר הפנימי שמעתי קול מדבר בהיכל ומשם בא הקול לאזני
"ואיש" - הוא המלאך הדובר בימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · מג · ו · >>