מ"ג יחזקאל ל ג
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג יחזקאל · ל · ג · >>
כתיב:
כי קרוב יום וקרוב יום ליהוה יום ענן עת גוים יהיה.
מנוקד:
כִּי קָרוֹב יוֹם וְקָרוֹב יוֹם לַיהֹוָה יוֹם עָנָן עֵת גּוֹיִם יִהְיֶה.
עם טעמים:
כִּֽי־קָר֣וֹב י֔וֹם וְקָר֥וֹב י֖וֹם לַֽיהֹוָ֑ה י֣וֹם עָנָ֔ן עֵ֥ת גּוֹיִ֖ם יִהְיֶֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
אֲרֵי קָרִיב יוֹמָא וְקָרִיב יוֹמָא דַעֲתִיד לְמֵיתֵי מִן קֳדָם יְיָ יוֹם עַנַן זִיעַ תְּבַר עַמְמַיָא יְהֵי:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"יום ענן" - ר"ל יום חושך כאילו נתקדרו השמים בעבים
"עת גוים" - עת קץ העמים יהיה
"וקרוב יום לה'" - ר"ל היום הקרוב הוא לה' מעמו תבא הפורעניות ולא במקרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) נגד יום ענן.
<< · מ"ג יחזקאל · ל · ג · >>