מ"ג יחזקאל לב לא
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג יחזקאל · לב · לא · >>
כתיב:
אותם יראה פרעה ונחם על כל המונה חללי חרב פרעה וכל חילו נאם אדני יהוה.
מנוקד:
אוֹתָם יִרְאֶה פַרְעֹה וְנִחַם עַל כׇּל הֲמוֹנֹה חַלְלֵי חֶרֶב פַּרְעֹה וְכׇל חֵילוֹ נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה.
עם טעמים:
אוֹתָם֙ יִרְאֶ֣ה פַרְעֹ֔ה וְנִחַ֖ם עַל־כׇּל־הֲמוֹנֹ֑ה חַלְלֵֽי־חֶ֙רֶב֙ פַּרְעֹ֣ה וְכׇל־חֵיל֔וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
יַתְהוֹן יֶחֱזֵי פַּרְעֹה וְיִתְנְחֵם עַל כָּל אִתְרְגוּשְׁתֵּהּ קְטִילֵי חַרְבָּא פַּרְעֹה וְכָל מַשִׁרְיָתֵיהּ אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונחם" - מלשון תנחומין
"חילו" - צבאות עמו
מצודת דוד
"חללי חרב" - בזה יפרש על מה יהיה התנחומין ואמר על כי יהיה חללי חרב פרעה וכל חילו
"אותם" - כל החללים האלה יראה פרעה ויהיה לו תנחומין על כל המון עמו (כי כן הדרך כשרואה אדם אשר הצרה הבאה עליו באה גם על אחרים תחשב לו לתנחומין)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · לב · לא · >>