מ"ג יחזקאל כב ל

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יחזקאל · כב · ל · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואבקש מהם איש גדר גדר ועמד בפרץ לפני בעד הארץ לבלתי שחתה ולא מצאתי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֲבַקֵּשׁ מֵהֶם אִישׁ גֹּדֵר גָּדֵר וְעֹמֵד בַּפֶּרֶץ לְפָנַי בְּעַד הָאָרֶץ לְבִלְתִּי שַׁחֲתָהּ וְלֹא מָצָאתִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֲבַקֵּ֣שׁ מֵהֶ֡ם אִ֣ישׁ גֹּֽדֵר־גָּדֵר֩ וְעֹמֵ֨ד בַּפֶּ֧רֶץ לְפָנַ֛י בְּעַ֥ד הָאָ֖רֶץ לְבִלְתִּ֣י שַׁחֲתָ֑הּ וְלֹ֖א מָצָֽאתִי׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואבקש מהם" - בקשתי ביניהם איש גודר גדר הפרצה לבל יבוא האויב העירה או מי לעמוד בפרץ לבלי תת לבוא ר"ל בקשתי מי מחזיר את ישראל בתשובה או מי עומד בתפלה לפני עליהם לבל אשחיתם והנה לא מצאתי 

מצודת ציון

"גודר גדר" - הכותל תקרא גדר

"בפרץ" - שבר הכותל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואבקש" הוא הנמשל שלא מצא כסף בין הסיגים, "שבקש איש שיגדר גדר" היינו לתקן הפרצות ואת הדור, או עכ"פ "שיעמד בפרץ" שזכותו תגין על הדור, ולא יתן המשחית לבא ולנגף ולא מצא, ולכן.

ביאור המילות

"גדר גדר ועמד בפרץ". עי' לעיל (י"ג ה'):
 

<< · מ"ג יחזקאל · כב · ל · >>