מ"ג יחזקאל יא יא
<< · מ"ג יחזקאל · יא · יא · >>
כתיב:
היא לא תהיה לכם לסיר ואתם תהיו בתוכה לבשר אל גבול ישראל אשפט אתכם.
מנוקד:
הִיא לֹא תִהְיֶה לָכֶם לְסִיר וְאַתֶּם תִּהְיוּ בְתוֹכָהּ לְבָשָׂר אֶל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל אֶשְׁפֹּט אֶתְכֶם.
עם טעמים:
הִ֗יא לֹֽא־תִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ לְסִ֔יר וְאַתֶּ֛ם תִּהְי֥וּ בְתוֹכָ֖הּ לְבָשָׂ֑ר אֶל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵ֖ל אֶשְׁפֹּ֥ט אֶתְכֶֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
"ואתם תהיו בתוכה לבשר" - שחותכו בתוכה ותשברו בתוכה כבשר בסיר ובתוך קלחת
"אל גבול ישראל אשפוט אתכם" - ולא בתוכה תמותומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אל גבול" - כמו על גבול
מצודת דוד
"ואתם" - אבל אתם תהיו בתוכה דומה לבשר המצטמק בתוך הסיר כי שמה תהיו נמקים ונמסים אבל לא תמותו בה כי על גבול ישראל ברבלה בארץ חמת שם אשפוט אתכם משפט מות
"היא" - ירושלים לא תהיה לעומתכם כסיר המשמרת הבשר המושם בתוכה עד גמר הבישול כי לא תהיו בה עד יום המיתהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · יא · יא · >>