מ"ג יואל ב כד
מראה
לא בדוק
כתיב:
ומלאו הגרנות בר והשיקו היקבים תירוש ויצהר.
מנוקד:
וּמָלְאוּ הַגֳּרָנוֹת בָּר וְהֵשִׁיקוּ הַיְקָבִים תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר.
עם טעמים:
וּמָלְא֥וּ הַגֳּרָנ֖וֹת בָּ֑ר וְהֵשִׁ֥יקוּ הַיְקָבִ֖ים תִּיר֥וֹשׁ וְיִצְהָֽר׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וְיִתְמְלוּן אִדְרַיָא עִבּוּרָא וִיטוּפוּן נַעֲוַיָא חַמְרָא וּבֵירַיָא מִשְׁרָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הגרנות" - מקום שאוצרים שם התבואה
"בר" - תבואה כמו לשבר בר (בראשית מ"ב)
"והשיקו" - ענין השמעת קול כמו כמשק גבים (ישעיהו ל"ג)
"היקבים" - הם הבורות שהיין והשמן יורד בהם