מ"ג חגי א ח
מראה
לא בדוק
כתיב:
עלו ההר והבאתם עץ ובנו הבית וארצה בו ואכבד ואכבדה אמר יהוה.
מנוקד:
עֲלוּ הָהָר וַהֲבֵאתֶם עֵץ וּבְנוּ הַבָּיִת וְאֶרְצֶה בּוֹ ואכבד וְאֶכָּבְדָה אָמַר יְהֹוָה.
עם טעמים:
עֲל֥וּ הָהָ֛ר וַהֲבֵאתֶ֥ם עֵ֖ץ וּבְנ֣וּ הַבָּ֑יִת וְאֶרְצֶה־בּ֥וֹ ואכבד וְאֶכָּבְדָ֖ה אָמַ֥ר יְהֹוָֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
סַקוּ לְטוּרַיָא וְאַיְתוּ אָעִין וּבְנוֹ בַיְתָא וְאִתְרְעִי לְאַשְׁרָאָה שְׁכִנְתִּי בֵּיהּ בִּיקָר אֲמַר יְיָ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וארצה" - מלשון רצוי
מצודת דוד
"וארצה בו" - ר"ל עם כי יהיה קטן אהיה מרוצה בו ואתכבד על ידו
"עלו ההר" - ר"ל זאת עשו עלו אל ההר והביאו משם עצים ובנו הבית