מ"ג זכריה ט ב
מראה
לא בדוק
כתיב:
וגם חמת תגבל בה צר וצידון כי חכמה מאד.
מנוקד:
וְגַם חֲמָת תִּגְבׇּל בָּהּ צֹר וְצִידוֹן כִּי חָכְמָה מְאֹד.
עם טעמים:
וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבׇּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וְאַף חֲמָת תְּתוּב לְמֶהֱוֵי מֵאַרֲע בֵּית שְׁכִינְתֵּיהּ צוֹר וְצִידוֹן אֲרֵי תְקִיפַת לַחֲדָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תגבל" - מלשון גבול
מצודת דוד
"כי חכמה מאד" - מוסב על צור שהיא העיקר ור"ל אשר היא חכמה מאד וכאומר ולא תועיל בחכמתה לבל תכנס בגבול א"י
"צור וצידון" - גם צור וצידון הנטפלת לה יכנסו בגבול א"י
"וגם חמת תגבל" - תהיה מגבול א"י ואליה תחשב ולא זו היא חמת המוזכרת בתורה בגבול א"י אבל היא אחרת גדולה מאד כמ"ש ולכו משם חמת רבה (עמוס ו)