מ"ג זכריה ד יג
מראה
לא בדוק
כתיב:
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני.
מנוקד:
וַיֹּאמֶר אֵלַי לֵאמֹר הֲלוֹא יָדַעְתָּ מָה אֵלֶּה וָאֹמַר לֹא אֲדֹנִי.
עם טעמים:
וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר הֲל֥וֹא יָדַ֖עְתָּ מָה־אֵ֑לֶּה וָאֹמַ֖ר לֹ֥א אֲדֹנִֽי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וַאֲמַר לִי לְמֵימַר הֲלָא יְדַעַתְּ מַן אִלֵין וַאֲמָרֵית לָא רִבּוֹנִי:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לא אדני" - לא השכלתי לדעת
"הלא ידעת" - הלא מעצמך תשכיל לדעת על מה מרמז השניות