מ"ג דברי הימים ב כט ח
<< · מ"ג דברי הימים ב · כט · ח · >>
כתיב:
ויהי קצף יהוה על יהודה וירושלם ויתנם לזועה לזעוה לשמה ולשרקה כאשר אתם ראים בעיניכם.
מנוקד:
וַיְהִי קֶצֶף יְהֹוָה עַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלָ͏ִם וַיִּתְּנֵם לזועה לְזַעֲוָה לְשַׁמָּה וְלִשְׁרֵקָה כַּאֲשֶׁר אַתֶּם רֹאִים בְּעֵינֵיכֶם.
עם טעמים:
וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהֹוָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָ֑͏ִם וַיִּתְּנֵ֤ם לזועה לְזַעֲוָה֙ לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לזעוה" - מלשון זיע וחרדה כמו ונתתים לזעוה (ירמיהו טו)
"לשמה" - לתמהון
"ולשרקה" - כן יקרא הקול הנעשה בקבוץ השפתים ודרך בני אדם לעשותם על דבר חשוב שנחרב וכן ושמתי את העיר הזאת לשמה ולשרקה (שם יט)
מצודת דוד
"ויהי קצף" - ובעבור זה היה הקצף
"ויתנם לזעוה" - נתנם לחרדה לכל השומע כי יחרד שלא יקרה לו כמקרם
"כאשר אתם רואים" - אשר כן הוא
<< · מ"ג דברי הימים ב · כט · ח · >>