מ"ג דברי הימים ב ב ז
<< · מ"ג דברי הימים ב · ב · ז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושלח לי עצי ארזים ברושים ואלגומים מהלבנון כי אני ידעתי אשר עבדיך יודעים לכרות עצי לבנון והנה עבדי עם עבדיך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּשְׁלַח לִי עֲצֵי אֲרָזִים בְּרוֹשִׁים וְאַלְגּוּמִּים מֵהַלְּבָנוֹן כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי אֲשֶׁר עֲבָדֶיךָ יוֹדְעִים לִכְרוֹת עֲצֵי לְבָנוֹן וְהִנֵּה עֲבָדַי עִם עֲבָדֶיךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּֽשְׁלַֽח־לִי֩ עֲצֵ֨י אֲרָזִ֜ים בְּרוֹשִׁ֣ים וְאַלְגּוּמִּים֮ מֵֽהַלְּבָנוֹן֒ כִּ֚י אֲנִ֣י יָדַ֔עְתִּי אֲשֶׁ֤ר עֲבָדֶ֙יךָ֙ יֽוֹדְעִ֔ים לִכְר֖וֹת עֲצֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְהִנֵּ֥ה עֲבָדַ֖י עִם־עֲבָדֶֽיךָ׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ואלגומים" - הוא הפוך מן אלמוגים האמור (במלכים א') והוא מין עץ יקר וחשוב
מצודת דוד
"מהלבנון" - אשר בארצך
"יודעים לכרות וגו'" - לפי הקצב הנראה למלאכת הבנין
"עם עבדיך" - יהיו עם עבדיך לסייע להם
<< · מ"ג דברי הימים ב · ב · ז · >>