לדלג לתוכן

מ"ג בראשית י יז

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג בראשית · י · יז · >>

כתיב:
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני.

מנוקד:
וְאֶת הַחִוִּי וְאֶת הַעַרְקִי וְאֶת הַסִּינִי.

עם טעמים:
וְאֶת־הַֽחִוִּ֥י וְאֶת־הַֽעַרְקִ֖י וְאֶת־הַסִּינִֽי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.


תרגום

​ ​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְיָת חִוָּאֵי וְיָת עַרְקָאֵי וְיָת אַנְתּוּסָאֵי׃
אונקלוס (דפוס):
וְיַת חִיוָּאֵי וְיַת עַרְקָאֵי וְיַת אַנְתּוֹסָאֵי׃
ירושלמי (יונתן):
וְיַת חִוָאֵי וְיַת עַרְקָאֵי וְיַת אַנְטוֹסָאֵי:
ירושלמי (קטעים):
וְיַת טְרִיפּוֹלָאֵי וְיַת עַרְקָאֵי וְיַת כַּפְרוּסָאֵי:



<< · מ"ג בראשית · י · יז · >>