מ"ג בראשית יא טז
מראה
<< · מ"ג בראשית · יא · טז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויחי עבר ארבע ושלשים שנה ויולד את פלג
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְחִי עֵבֶר אַרְבַּע וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת פָּלֶג.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיְחִי־עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־פָּֽלֶג׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַחֲיָא עֵבֶר תְּלָתִין וְאַרְבַּע שְׁנִין וְאוֹלֵיד יָת פָּלֶג׃ |
אונקלוס (דפוס): | וַחֲיָא עֵבֶר תְּלָתִין וְאַרְבַּע שְׁנִין וְאוֹלֵיד יַת פָּלֶג׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַחֲיָא עֵבֶר תְּלָתִין וְאַרְבַּע שְׁנִין וְאוֹלִיד יַת פָּלֶג: |
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ויש אומרים כי שבעים היו בוני המגדל, ועל כן נפוצו לשבעים לשונות. וכשאתה סופר בני שם, גם בני יפת, גם בני חם, תמצאם שבעים. וזה איננו נכון, כי פירוש "כפתורים ופתרוסים" איננו שני אנשים; ועוד, שלא הביא במספר נח ובניו. ועל דעת סדר עולם יהיו לאלפים ורבבות בוני המגדל:
<< · מ"ג בראשית · יא · טז · >>