מ"ג במדבר לה יב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות במדבר


<< · מ"ג במדבר לה · יב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיו לכם הערים למקלט מגאל ולא ימות הרצח עד עמדו לפני העדה למשפט

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיוּ לָכֶם הֶעָרִים לְמִקְלָט מִגֹּאֵל וְלֹא יָמוּת הָרֹצֵחַ עַד עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה לַמִּשְׁפָּט.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָי֨וּ לָכֶ֧ם הֶעָרִ֛ים לְמִקְלָ֖ט מִגֹּאֵ֑ל וְלֹ֤א יָמוּת֙ הָרֹצֵ֔חַ עַד־עׇמְד֛וֹ לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לַמִּשְׁפָּֽט׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וְיִהְוְיָן לְכוֹן קִרְוַיָּא לְשֵׁיזָבָא מִגָּאֵיל דְּמָא וְלָא יְמוּת קָטוֹלָא עַד דִּיקוּם קֳדָם כְּנִשְׁתָּא לְדִינָא׃
ירושלמי (יונתן):
וִיהוֹן לְכוֹן קִרְוַיָא לְמִקְלַט קָטוֹלָא מִן תְּבַע אַדְמָא וְלָא יְמוּת קָטוֹלָא עַד דְיֵיקוּם קֳדָם כְּנִשְׁתָּא לְדִינָא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מגאל" - מפני גואל הדם שהוא קרוב לנרצח

מדרש ספרי (כל הפרק)(כל הפסוק)

והיו לכם הערים למקלט מגואל - למה נאמר? לפי שהוא אומר ורצח גואל הדם את הרוצח אין לו דם, שומע אני בינו לבין עצמו יהרגנו? ת"ל ולא ימות הרוצח עד עמדו לפני העדה למשפט.

<< · מ"ג במדבר · לה · יב · >>