מ"ג איוב לד ט
מראה
לא בדוק
כתיב:
כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים.
מנוקד:
כִּי אָמַר לֹא יִסְכׇּן גָּבֶר בִּרְצֹתוֹ עִם אֱלֹהִים.
עם טעמים:
כִּֽי־אָ֭מַר לֹ֣א יִסְכׇּן־גָּ֑בֶר
בִּ֝רְצֹת֗וֹ עִם־אֱלֹהִֽים׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יסכן" - ענין הנאה ותועלת כמו הלאל יסכן גבר (לעיל כב)
"ברצותו" - מלשון רצוי ורצון
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"איוב" אמר אלה הדברים, הלא ראינו "שלא יסכן גבר ברצותו עם אלהים". שבמה שהוא מרוצה עם אלהים ועובד אותו לא יגיע לו שום תועלת. (וזה הוכיח מהיסורים שבאו עליו הגם שעבד את ה'):
ביאור המילות