לדלג לתוכן

מ"ג איוב כא לא

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · כא · לא · >>

כתיב:
מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו.

מנוקד:
מִי יַגִּיד עַל פָּנָיו דַּרְכּוֹ וְהוּא עָשָׂה מִי יְשַׁלֶּם לוֹ.

עם טעמים:
מִֽי־יַגִּ֣יד עַל־פָּנָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ
  וְהוּא־עָ֝שָׂ֗ה מִ֣י יְשַׁלֶּם־לֽוֹ׃

הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מי יגיד על פניו דרכו" - מי הוא המלך הגדול אשר יגיד על פניו דרכו ולא יראו ממנו כמה הוא נשגב זה הקב"ה שעשה "ומי ישלם לו" - וגמול רשעו מי ישלם לו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מי יגיד" - ובעבור רוב הצלחתו מי א"כ יוכל להגיד דרכו לפניו ולהוכיחו ולהפחידו מן העונש כי הלא למאד ילעג למו

"והוא עשה" - ועם כי הוא עשה את הרע אשר חשב לעשות אין מי ישלם לו גמול

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

  • א) "מי יגיד על פניו דרכו", הלא צריך שיקבל העונש במקום שהרשיע, ששם יעמדו נגדו העדים שיעידו על דרכו הרע שבעבורו יקבל העונש, אבל מי יעיד שם בפניו,
  • ב) שצריך שימצא מי שישלם לו, אבל שם את "אשר עשה מי ישלם לו", ומפרש דבריו נגד מ"ש מי יגיד על פניו דרכו, כי הלא.

 


<< · מ"ג איוב · כא · לא · >>