מ"ג איוב יז ו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


<< · מ"ג איוב יז · ו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִצִּגַנִי לִמְשֹׁל עַמִּים וְתֹפֶת לְפָנִים אֶהְיֶה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְֽ֭הִצִּיגַנִי לִמְשֹׁ֣ל עַמִּ֑ים
  וְתֹ֖פֶת לְפָנִ֣ים אֶהְיֶֽה׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ותופת" - כמו תוף

"לפנים" - של בריות אני

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"והציגני" - המכאוב העמיד אותי להיות למשל לכל העמים כי כאשר יקרה למו רוע המקרה יאמרו שהוא נמשל ודומה למקרה איוב

"ותופת" - הנה אני לגיהנם לפני הבריות כי רואים בי מכאובות מחולפים דוגמת ייסורי גיהנם

מצודת ציון

"והציגני" - העמידני כמו תציג אותו לבד (שופטים ז)

"ותופת" - כן יקרא הגיהנם כמו כי ערוך מאתמול תפתה (ישעיהו ל)ע"ש שכל המתפתה ביצרו נופל בה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"והציגני", ר"ל וא"כ אחר שעל התקוה שהבטחת לי לאמר שרוחי חובלה, ושאחיה ואקבל גמולי בעולם הנשמות אין לי ערב ע"ז, ורוב העולם לא ישכילו את זאת ולא יביטו רק על חיי הגוף ועל הצלחתו בעוה"ז, וא"כ אחר "שה' הציג אותי למשול עמים", שהיסורים הקשים שהביא עלי יהיו בפי כל העמים למשל, שבכל קללה יאמרו שיתיסר כאיוב "ותופת לפנים אהיה" מה שאתה אומר שיש תופת שהוא גיהנם שבו ידונו את הרשע אחר המות, כבר אני התופת לפנים, לפני המות אני הגיהנם, שיסורי הם יסורי גיהנם בעודי בחיים:


ביאור המילות

"תופת". כינוי על הגיהנם, שהיה התופת בגיא בן הנם להבעיר באש:

 

<< · מ"ג איוב · יז · ו · >>