קטגוריה:יחזקאל לז ח
וראיתי והנה עליהם גדים ובשר עלה ויקרם עליהם עור מלמעלה ורוח אין בהם.
וְרָאִיתִי וְהִנֵּה עֲלֵיהֶם גִּדִים וּבָשָׂר עָלָה וַיִּקְרַם עֲלֵיהֶם עוֹר מִלְמָעְלָה וְרוּחַ אֵין בָּהֶם.
וְרָאִ֜יתִי וְהִנֵּֽה־עֲלֵיהֶ֤ם גִּדִים֙ וּבָשָׂ֣ר עָלָ֔ה וַיִּקְרַ֧ם עֲלֵיהֶ֛ם ע֖וֹר מִלְמָ֑עְלָה וְר֖וּחַ אֵ֥ין בָּהֶֽם׃
וְ/רָאִ֜יתִי וְ/הִנֵּֽה־עֲלֵי/הֶ֤ם גִּדִים֙ וּ/בָשָׂ֣ר עָלָ֔ה וַ/יִּקְרַ֧ם עֲלֵי/הֶ֛ם ע֖וֹר מִ/לְ/מָ֑עְלָ/ה וְ/ר֖וּחַ אֵ֥ין בָּ/הֶֽם׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְרָאִ֜יתִי גרש (שליש, דרגא 4)
וְהִנֵּֽה־עֲלֵיהֶ֤ם מהפך (משרת, דרגא 5) גִּדִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וּבָשָׂ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) עָלָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַיִּקְרַ֧ם דרגא (משרת, דרגא 5) עֲלֵיהֶ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
ע֖וֹר טפחא (מלך, דרגא 2)
מִלְמָ֑עְלָה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְר֖וּחַ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֵ֥ין מרכא (משרת, דרגא 5) בָּהֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְרָאִיתִי וְהִנֵּה עֲלֵיהֶם גִּדִים, וּבָשָׂר עָלָה, וַיִּקְרַם עֲלֵיהֶם עוֹר מִלְמָעְלָה. וְרוּחַ אֵין בָּהֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויקרם" - נעשה קרום
מצודת דוד
"והנה עליהם" - ר"ל נתון עליהם גידים וגו'
"ורוח אין בהם" - עדיין לא היה בהם רוח החיונימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לז ח"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.