ויקיטקסט:ערוך השולחן
נוסח מהדורה זו של ערוך השולחן מבוסס על המהדורה המקורית שיצא בחיי המחבר ותחת השגחתו, ועל דפוסי הצילום שנעשו ממנו.
מלאכת העריכה וההדרה במהדורת ויקיטקסט החלה בחודש סיון, תשס"ו, והסימן הראשון שנערך בו היה אורח חיים רסז (מהלכות שבת). [1]
כותרות הסימנים
[עריכה]לשונן של הכותרות
[עריכה]לשונן של הכותרות לסימנים על פי מהדורות הדפוס של ערוך השולחן, שהם לא תמיד זהים לכותרות המקובלות לסימנים המקבילים בשולחן ערוך.
תבנית לכותרות
[עריכה]מידע טכני לעורכים:
במהדורה זו משתמשים בתבנית:ערוך השולחן כדי לציין את הכותרת לכל סימן.
השימוש בתבנית מכיל משתנים עבור החלק של השולחן ערוך לאותו סימן (לדוגמה: "אורח חיים"), מספר הסימן, מספר הסימן הקודם והסימן הבא, נושא הסימן, ומספר הסעיפים.
את התבנית מוסיפים בראש דף העריכה של כל סימן בצורה זו (ראו אורח חיים סימן רסז לדוגמה):
{{ערוך השולחן|אורח חיים|רסו|רסז|רסח|דיני התפילות בערב שבת, וקבלת שבת|שמונה סעיפים}}
תבנית זו מכילה באופן אוטומטי קישורים לדף הראשי של ערוך השולחן, לחלק המתאים מארבעה חלקי שולחן ערוך, ולסימן הקודם והבא.
שינויי עריכה וסגנון קלים
[עריכה]- פיענוח ראשי תיבות.
- פיסוק מלא.
- חלוקה לקטעים.
- לפעמים עוד סוגים של עריכה קלה, כגון הדגשת מלים.
- במקומות רבים, הוחלפו הביטויים המרמזים להמשך הציטוט או המובאה — וכו'/וגו' — בשלוש נקודות "...". במקרה והמובאה הושלמה, התוספת תהיה בסוגריים מרובעים "[]".
- הוספת קישורים למקורות ולמקבילות.
- תיקונים קלים בלשון ההפניות למקורות, כדי להתאימן לשמות דפי הטקסטים בוויקיטקסט.
- לדוגמה: (ברכות כט א) במקום [ברכות כ"ט.].
- למרות זאת אנו מבחינים בין מלים המשתלבים בגוף המשפטים לבין הציונים ששם המחבר בסוגריים מרובעים.
- לדוגמה: "...כמו שאמרו בשבת [קי"ט.]" מופיע כאן: "...כמו שאמרו בשבת (קיט א)".
- החלפת הסוגריים המרובעים שבמהדורה המודפסת —— "[]" — לסוגריים רגילים "()".
- מחבר "ערוך השולחן" השתמש בסוגריים אלה לציוני מקורות ולדיונים שחורגים מהצעת ההלכות הפשוטה. היינו מעדיפים להשאיר את הסוגריים שבהם השתמש המחבר במלואם, ובמיוחד שהוא דן בהם במפורש בהקדמתו (שמופיעה בתחילת חושן משפט חלק א). אבל הנסיון הוכיח שסוגריים מרובעים גורמים לבעיות רבות ולסיבוכים בקוד התחביר בוויקי, שבו משתמשים דווקא בסוגריים מרובעים לציין קישורים רגילים "[[]]".
- יצויין שבסימנים שונים בדפוס המקורי גם השתמשו בסוגריים עגולים במקום מרובעים, ולא היו עקביים בעניין זה.
ענייני נוסח
[עריכה]תיקונים והוספות
[עריכה]בעבר, כאשר מצאנו טעות וודאית או ברמת סבירות גבוהה בנוסח המודפס, התיקון היתה בסוגריים מרובעים "[]", והנוסח המודפס בסוגריים עגולים "()".
כעת יש פתרון יעיל יותר על ידי השימוש בתבנית:נוסח. רק הטקסט המתוקן מופיע, אבל הטקסט מהמהדורה המקורית נשמר לתיעוד בדף העריכה עבור משתמשים שעורכים בדיקה מול אותה מהדורה.
בדיקה שיטתית של כל חלק "אורח חיים" כבר בוצעה ותיקונים רבים נעשו בו. תיקונים אלה מתועדים כפי שנאמר בדפי העריכה של הסימנים. כדי להראות את כמותה של הבדיקה שנעשתה וכן לתעד ביתר יעילות את התיקונים עצמם, הוחל רשימה חלקית (עדיין) של התיקונים בדף הזה.
ציטוטים ומבואות
[עריכה]הרבה פעמים מביא המחבר פסוקים ומאמרי חז"ל בשינויי לשון קלים. לא מענין מהדורה זו לתקן אותם על פי המקורות (וגם לא ברור כלל שהדבר רצוי), אלא השארנו אותם כפי שהביא אותם המחבר.
כמ"ש
[עריכה]הקיצור כמ"ש היא בעייתית לפיענוח בהרבה מקומות, בגלל שלא ברור אם כוונת המחבר לדבריו בערוך השולחן ("כמו שכתבתי") או לדברי השולחן ערוך והרמ"א ("כמו שכתב" או "כמו שכתבו"). גם כאשר הכוונה היא ל"ערוך השולחן" באופן וודאי, עדיין לא ברור האם זה למה שהמחבר כבר כתב ("כמו שכתבתי") או למה שעוד לא כתב ("כמו שאכתוב").
במהדורה זו פירושנו את כמ"ש לעניות דעתנו, ובמקומות מסויימים שלא יכולנו להחליט השארנו את ראשי התיבות כמו שהן מופיעות בדפוס. אבל לרוב פירשנו אותם במקומות מסופקים כמפנים לסימן בערוך השולחן, כי גם אם הכוונה לדין שמופיע בשולחן ערוך (ולא לציטוט דבריו או לדעה הספציפית שלו) אותו רעיון מובא ממילא גם בערוך השולחן.
במקרה שהקורא יגלה טעות בפירושו של ראשי תיבות אלו (או כל טעות אחרת), יועיל בטובו לתקן אותו (ע"י לשונית "עריכה"), ולציין את התיקון למטה מתיבת העריכה בתור "תקציר".
חלוקת הסעיפים
[עריכה]- חלוקת הסעיפים בתוך הסימנים של ערוך השולחן נעשית בדרגה משנית עם הקוד הזה: === (שלוש פעמים "=", ולא רק פעמיים).
- מספר הסעיף נכתב באופן מלא יחד עם מספר הסימן, כגון: סימן תקמט סעיף א.
הסיבה לשני הדברים: כדי לאפשר את איגודם של שני סימנים או יותר בדף אחד, כגון ערוך השולחן הלכות תשעה באב.
סימנים בלי עריכה
[עריכה]זה בסדר ואף מומלץ להוסיף גם סימנים שהוקלדו על פי המהדורה המקורית אבל לא עברו תהליכי הגהה ועריכה מיוחדים, כמפורטים למעלה. במקרה כזה, מוסיפים בראש הדף (לאחר תבנית הכותרת) את תבנית:ערוך השולחן הקלדה באופן כזה:
{{ערוך השולחן הקלדה}}
והוא מופיע בראש הסימן כך:
סימן זה מערוך השולחן הוקלד על פי המהדורה המקורית, אבל עוד לא עבר את תהליכי ההגהה והעריכה של מהדורת וויקיטקסט.
ברור מאליו שבהוספת סימנים שלא לפי שיטתנו, אסור להעלות לוויקיטקסט אלמנטים מיוחדים שמופיעים בגירסאות אלקטרוניות שונות ומוגנים בזכויות יוצרים, אלא רק את הטקסט המקורי בלבד מהמהדורה הראשונה.
כתב רש"י
[עריכה]כאמור לעיל, הסוגריים המרובעים שבדפוסים ("[]") מופיעים כאן בצורת "()". חוץ מזה, במהדורה המקורית כל מה שבא בתוך סוגריים נדפס בכתב רש"י. כאן, כל הטקסט הזה מופיע בין הסוגריים "()" בכתב רגיל.
משתתפים ותוכניות
[עריכה]- Dovi 10:41, 18 יוני 2006 (IDT) (אני מתכוון אי"ה לערוך סימנים באורח חיים: הלכות תשעה באב, אח"כ אדלג להלכות ראש השנה, יו"כ, סוכות, חנוכה, מגילה, פסח... ואולי בעתיד הלכות שבת, אלא אם כן מישהו כבר יעשה אותם לפני...)
- נבוכדנאצר (בדעתי בעז"ה לערוך את הלכות שבת באורח חיים, ככל שתשיג ידי).
- משתמש:אסףעזריה בכוונתי להעלות הסימנים ביורה דעה בשר וחלב ותערובות, כמה שאספיק).
זכויות יוצרים
[עריכה]מהדורה זו נעשתה על בסיס המהדורה המודפסת הראשונה ועל דפוסי הצילום שנעשו ממנה, שעליהן ועל הקלדתן לא חלות שום מגבלות של זכויות יוצרים. למידע נוסף לגבי קביעה זו, ראו נא את הדיון בדף השיחה.
במהדורה זו נכנסו אלמנטים חדשים ומיוחדים שלא נעשו קודם (המפורטים בדף מידע זה). מותר להשתמש בכל המרכיבים של במהדורה זו של ערוך השולחן לכל מטרה ובאופן חופשי, בהתאם לרשיון ה-GFDL.